Pré-requis :
Très bonne connaissance de la grammaire, de la conjugaison et du lexique de la langue espagnole. Bonne connaissance des mécanismes de la langue espagnole. Niveau de langue B2  / C1
Descriptif :
Le cours présente une introduction aux notions économiques de base qui permettront de décrire et d’analyser l’économie espagnole à travers des articles de la presse économique.
Principes de l’espagnol des affaires et du courrier technique commercial. Description, analyse et traduction des principaux types de lettres commerciales.
Traduction de lettres commerciales du français vers l'espagnol.
Révision et approfondissement des principales règles de la grammaire et de la conjugaison de la langue espagnole
Objectifs :
Comprendre, résumer et analyser les articles économiques de la presse quotidienne.
Acquérir la méthode de la traduction technique, spécialement de la traduction des lettres commerciales et d’articles de la presse économique.
Maîtrise de la langue.
Compétences développées
Savoir :
Acquisition du lexique économique, commercial, touristique, etc.
Consolidation des connaissances en matière de faits de langue. Renforcement et approfondissement des connaissances en matière de traduction.
Acquisition de tournures idiomatiques.
Connaissance de la grammaire et de la conjugaison des deux langues.
Savoir-faire :
Être capable de comprendre, de résumer et d’analyser des articles des journaux et revues économiques.
Être capable de traduire et de produire des lettres commerciales de façon correcte.
Savoir appliquer les principales règles de grammaire de la langue espagnole et de la langue française. Être capable de comprendre les mécanismes de la langue espagnole.
Maîtrise de l'orthographe.
(Nota Bene. La bibliographie spécifique à l’économie et aux traductions techniques sera donnée au début du cours)